吕碧城很感兴趣:“可惜读不懂原汁原味的俄文。”
李谕笑道:“还是算了,想要学明白俄语,真是太难了。”
吕碧城说:“带回国后,我一定要找京师大学堂译学馆的林纾教习进行翻译。”
李谕一听,却说:“不着急。”
他想的是不如等一等直接用白话文翻译,还是那个略显无奈的思路:挟洋自重。只有让大家知道洋人也用白话文,才能慢慢接受。
而且俄语作品的翻译的确不是件简单事。现在国内懂洋文的太少,仅有的一些基本也被外交口要走,压根没有多少“闲人”。
况且翻译本来就不是只需要懂俄语就可以。
第二百四十五章 画像
彼得堡美术学院也坐落于瓦西里岛,的确非常近,步行仅仅十来分钟就能到。
后世改名列宾美术学院后,已经贵为世界四大美院之一,不过艺术这东西学起来开销太大,即便是俄罗斯的学费已经很低,也不是寻常家庭能够承担得起。
况且李谕的美术水平仅仅是在小学美术课时学过水彩笔和素描而已,对于美术真的了解不太多。
不过就像科学,如今各科之间的分隔还远没有后世那么大,有些艺术家能够身兼多项能力,涉猎的领域比较广泛。
搞文学的也想学学美术、搞美术的还会玩玩工程设计、搞音乐的还要弄弄量子力学……
而且艺术本身魅力很大,所以除了艺术家外,喜爱的人不在少数。
托尔斯泰作为俄罗斯的大文豪,粉丝很多,列宾本人就是托翁的粉丝之一。
后世能看到不少托翁的肖像画,不少就是出自列宾之手。
列宾一共为托尔斯泰画过十二幅肖像画、二十五幅素描,八幅家庭成员的素描、十七幅作家作品的插图,还外加三尊石膏像。
完全能够看得出列宾对托翁的尊敬与爱戴。
彼得堡美术学院主要是一座比较庞大的主楼,单论整体校园面积并不大,所以报上请求后,他们就很快在一间画室找到了正在为托翁作画的列宾。
托尔斯泰已经是一把大胡子的经典形象,旁边还有他的夫人索菲亚。
《游走在晚清的乱世理工男》 游走在晚清的乱世理工男 第2节(第3/5页)
本章未完,点击下一页继续阅读。